Frédéric Beigbeder
L’amour dure trois ans. Knjigo mi je
priporočila prijateljica. Pravzaprav avtorja, ker mi je poleg tega naslova
povedala tudi za Oono&Salingerja.
Zato sem obe rezervirala v bližnji knjižnici. Obvestilo o čakajočem
rezerviranem gradivu sem dobila prav takrat, ko sem bila že proti koncu branja Franny in Zooey. Po naključju je bil Salinger, skupna točka treh knjig in
zato središče mojega zanimanja za čas branja. Ob branju Salingerjevega kratkega
življenjepisa na zavihku knjige mi je namreč zmotila (napačna) navedba, da je
njegov najbolj znan roma Varuh mlade rži.
Tako sem začela brskati po spletu in med drugim ugotovila tudi, da je Beigbeder raziskoval njegovo življenje
in, da je bil J. D. Salinger eden
izmed pisateljev, ki mu je v določenem obdobju dal nekaj navdiha. Tudi Onna&Salinger, ki jo berem zdaj,
govori o tem.
Ljubezen traja tri
leta sem prebrala, glede na moj običajni tempo branja, neverjetno hitro. Če
nisem ravno na dopustu, knjige namreč berem zvečer pred spanjem, da mi odnesejo
misli stran od vsakdanjika in ponesejo v sanje (neke vrste Inception). Z zadnjo stranjo se običajno borim še nekaj časa, preden
se vdam in utonem v spanec. Tokrat pa sem za dvig rezerviranje knjige ujela še
odprto knjižnico zvečer, pustila neprebranih zadnjih petdeset strani Franny in Zooey za kasneje in pred
spanjem prebrala približno polovico knjige, druge pol pa sem prebrala med in po
zajtrku naslednji dan. Saj ne, da je bila tako napeta, le lepo je stekla, tudi
zaradi dobrega prevoda Marka Trobevška, pa tudi Tomatovo oblikovanje knjige je
najbrž pripomoglo k temu, da se je gladko brala. Še nekaj sem opazila. Knjiga
ima nalepko mestobere, najbrž bo napaka, ker je Beigbeder Francoz, zato ga tudi ni na izbranem bralnem seznamu
mestne knjižnice.
Največji del zgodbe
je ljubezensko trpljenje pisateljevega alter ega Marca Marronierja (Trpljenje mladega Marronierja, Neznosna
nekoristnost bivanja, Potovanje na konec česarkoli), ki išče kakršen koli
znak, ki bi mu dal vedeti, da bo uslišan: »Ja, res dobro se spominjam noči, ko
sem nehal spati. Milijon Brazilcev v belem na plaži, v dežju. Velikanski
ognjemet pred Meridienom. Treba je bilo vreči v valove bele rože ter si nekaj
zaželeti,da bodo božanstva to v prihodnjem letu izpolnila. V valove sem zagnal
šopek in si zaželel, da bi se vse uredilo. Ne vem, kaj je šlo narobe: verjetno
so bile moje rože ovenele ali pa so bogovi nekje hodili. Vsekakor nisem bil
nikoli uslišan.« No, če preberemo knjigo do konca, vidimo, da se ni izšlo tako
hudo. Tako je pretiraval tudi nekaj strani kasneje, ko je pesimistično napisal:
»Nekega dne je v moje življenje vstopila nesreča in jaz, kot kak tepec, je
nisem nikoli več mogel izseliti.« Izseliti nesrečo.
Proti koncu romana
mu je izkušnja dala nov pogled z bolj optimistično noto. »Predvsem sem
ugotovil, da moraš imeti za seboj veliko nesrečo, če hočeš biti srečen. Brez
vajeništva v bolečini sreča ni trdna. Ljubezen, ki traja tri leta, je tista, ki
ni dosegla vrhov gora niti se ni spustila v globine, tista, ki je že kuhana
padla z neba. Ljubezen je trajna samo, če oba poznata njeno ceno, in bolje je
plačati vnaprej, sicer tvegate, da boste a posteriori poravnali dodatek. Nisva
bila pripravljena na srečo, ker nisva bila pripravljena na nesrečo. Odrasla sva
v veri v udobje. Vedeti moraš kdo si in koga imaš rad. Da lahko živiš neskončno
zgodbo, moraš biti dokončan.«
O trajnosti sreče pa
razmišlja tudi na Dan D. »Epikur priporoča, da živimo v sedanjosti, da užijemo
polnost preprostih užitkov. Je treba užitku dati prednost pred srečo? Raje kot
spraševati se o trajanju ljubezni izkoristiti trenutek – je to najboljši način,
da jo podaljšaš? Prijatelja bova. Prijatelja, ki se držita za roko, ki se
ližeta med sončenjem, ki se s slastjo porivata ob zidu neke vile, ko poslušata Ala Greena, pa vendar prijatelja.«
Res bil je brezupen
primer. Utapljal se je v svoji brezupnosti. Iln'y a pas d'amour heureux. Če bi poznal Prešerna, bi poleg Aragona vpletel tudi tega.
V romanu so tudi ljubezenska
pisma. »Tretje pismo je bilo tisto pravo. Hvala pošti: telefon, faks ali
internet ne bodo v romaneskni lepoti nikoli presegli dobre stare nevarnosti
pisemskega razmerja.«
Kreutzerjevo sonato Ludwiga van Beethovna lahko najdete med seznamom enajstih žalostnih pesmi
za poslušanje, ko se je treba spet postaviti na noge na strani 18 (izdaja
Modrijan, 2006). Kasneje v besedilu omenja še Mozarta: »Lepota se konča v grdoti. Mladosti je usojeno, da Ovene.
Življenje je eno samo Gnitje vsak Dan Umremo. K sreči nam še vedno ostane Mozart.
Koliko ljudem je Mozart rešil življenje?«
Proti koncu knjige,
še pred odštevanjem do treh let, nas pisatelj posvari pred pričakovanjem
srečnega konca. »Najbolje bo, da vas kar takoj posvarim: ni zanesljivo, da bo
ta zgodba imela »happy end«. Ti zadnji tedni so med najbolj žalostnimi in
najčudovitejšimi spomini mojega življenja in nikjer ne piše, da te okoliščine
ne bodo še trajale. Lahko se trudim in gnetem usodo, ampak žal ni iz
plastelina.«
Nekje v njegovem
življenjepisu na spletu ali pa morda v spremni besedi h knjigi sem prebrala, da
je Beigbeder v svojih pisanjih tudi družbeno kritičen. In res v močno
ljubezensko zgodbo mu je uspelo vplesti tudi to. »Vse je treba ponovno
narediti. V tej družbi je treba vse organizirati na novo. Danes tisti, ki imajo
denar, nimajo časa in tisti, ki imajo čas, nimajo denarja. Zaposlitvi se je
ravno tako težko izogniti, kot brezposelnosti. Brezdelje je sovražnik ljudstva
številka ena. Ljudi vežejo z denarje: svobodo žrtvujejo za to, da lahko plačajo
davke. Nič ni treba okolišiti: naš prvi cilj v naslednjem stoletju bo zatreti
diktaturo podjetništva.«
»Najlepši prazniki
so tisti v naši notranjosti.«
Ni komentarjev:
Objavite komentar