Atiq Rahimi
Syngué sabour.
Pierre de patience.
Še ena knjiga izpod
peresa pisatelja afganistanskega rodu. Po vplivu na bralčeva čustva sicer ne
doseže Hosseinijevega romana Tek za zmajem, pisanje pa prinaša podobno
vzhodnjaško mehkobo muslimanskega sveta.
Del sporočila je podoben tistemu iz Tisoč veličastnih sonc – ženska je
vredna le za rojevanje sinov. Sicer je intimna zgodba pripovedovalke nekaj
posebnega, posebej ker je zavita v kontekst odnosov med spoloma v afganistanski
družbi.
V Prebiranju Lolite v Teheranu sem našla
naslednjo razlago pojma kamen potrpljenja. »V perzijski mitologiji obstaja
izraz 'kamen potrpljenja', ki se uporablja v času velikih skrbi in pretresov.
Oseba, ki je v težavah, naj bi vse svoje skrbi in nadloge prelila v kamen. Ta
potrpežljivo sprejema in vsrka vse bolečine in skrivnosti, človeka odravi
skrbi. Včasih kamen ne more več prenašati nakopičenih bremen in se razpoči.«
Ni komentarjev:
Objavite komentar