Azra Širovnik
Dogajanja v majhnem namišljenem
slovenskem kraju so me nehote spomnila na pisanje Aleksinje Kermauner (Dnevnik
Hijacinte Novak) ali pa takrat še mlade mladinske pisateljica Nejke Omahen (Življenje
kot v filmu). Zgodba je polna odnosov in prav zato vpotegne v branje.
O tem, kaj počno zadovoljni ljudje. »Ne
pozabi, da si tisti, ki bi s svojim obnašanjem povzročili tvoje sovraštvo,
prezir ali bes, zaslužijo v najslabšem primeru le usmiljenje. Srečni,
zadovoljni in zdravi ljudje drugim ne povzročajo trpljenja.«
O ljubezni. »Ni manj ali več ljubezni.
Ona je ali ni.« In še nauk za starše. Verjetno bi šele pri zrelih letih bili
zreli za starševstvo. »Otrokom je treba dati čim več ljubezni, da bi šli s čim
manj bolečine skozi življenje.«
O izzivih. »Čeprav nisem naredila nič
posebnega. Naredila sem samo tako, kot naredim v zasebnem življenju, ko imam
problem – dokažem si, da za vsak problem obstaja rešitev.«
»Vedno pelje zraven nekoga tretjega,
kot da se hoče zavarovati pred najino dvojino.« Me je spomnilo na Izgubljene
dvojine.
»Zahvalim se ji. Čeprav je prijazna, me še
vedno vika. Kljub vsej svoji dobroti, spoštovanju, ki mi ga je izkazala, me še
vedno ni sprejela za svojo. Gledam ji v oči in se sprašujem, ali se zaveda,
kako zelo me boli to njeno vztrajno odrivanje.« O tem, ko je tašča še vedno ni
vzela za svojo.
O doživljanju življenja. »Vedno bodo
šoki. Še veliko marsičesa bo. Razlika je v tem, da izkušen in odrasel zrel
človek stvari sprejema, doživlja in o njih premišljuje z manj bolečine ter z
več razuma in konstruktivnosti. Namesto, da ga problem rani, ga rešuje.«
»Spomni se tistega stavka: Pustite
otrokoma, naj se smejijo, zresnilo ju bo življenje.«
Širovnika je v čustvenih trenutkih
omenila grško pesem S'Agapo. Nisem je poznala, malo sem poguglala in izbrala
izvedbo Giorgosa Dalarosa. Christos Cyolidis in Mixalis Xatzigiannis sta čisto
premlada, da bi lahko z zanosom zapela tradicionalno grško pesem. Če sem našla
pravo besedilo pove sestrična.
Σ αγαπω γιατι εισαι ωραια
Σ’ αγαπώ
σ’ αγαπώ γιατί είσαι ωραία
σ’ αγαπώ γιατί είσαι ωραία
σ’ αγαπώ γιατί είσαι εσύ
Αγαπώ
αγαπώ κι όλο τον κόσμο
αγαπώ κι όλο τον κόσμο
γιατί ζεις κι εσύ μαζί
Το παρα
το παράθυρο κλεισμένο
το παράθυρο κλεισμένο
το παράθυρο κλειστό
Άνοιξε
άνοιξε το ένα φύλλο
άνοιξε το ένα φύλλο
την εικόνα σου να δω